Правила форума: обязательно для прочтения!!!


Уважаемые участники! На случай технических неполадок запомните адрес нашего резервного форума!
top-snooker.com - самые свежие новости снукера на русском языке.
Смайлы на снукерную тематику

АвторСообщение
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.06 00:40. Заголовок: Всё о кино!


Киноманы, добро пожаловать!
Будем здесь болтать. [img src=/gif/sm/sm10.gif]

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 423 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Santia



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 12:07. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
всё, кроме Собаки...

Да, обидно. "Собака" - моя любимая серия, которую я уже на цитаты растащила.
Вот ведь умели наши фильмы ставить! Смотрю - и вижу Англию, англичан, Лондон... Говорили, даже Королева Английская смотрела сериал с удовольствием, а наши Холмс и Ватсон признаны лучшими в мире.

Your spirit and your game in one combined… Спасибо: 0 
Профиль
Iris
хулиганка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 12:09. Заголовок: Re:


Santia пишет:
цитата
Говорили, даже Королева Английская смотрела сериал с удовольствием, а наши Холмс и Ватсон признаны лучшими в мире.

С ума сойти
Действительно Собака - просто чудо, столько вкусных моментов, изящных находок, харизматичной игры

Я буду молчаливой галлюцинацией (с) Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 13:56. Заголовок: Re:


Santia пишет:
цитата
наши Холмс и Ватсон признаны лучшими в мире.

Все таки корректные британцы признали их лучшими из неанглийских Холмсов и Ватсонов. Но мне кидали ссылку на английский сайт, посвященный нашим, с восторженными отзывами - типа да лучшие они вообще. Причем предлагали всем смотреть даже по русски - типа все равно все оригинальный текст знают.

Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 14:00. Заголовок: Re:


Nataly пишет:
цитата
Причем предлагали всем смотреть даже по русски - типа все равно все оригинальный текст знают.


Потому что другого такого ливановского голоса нет! Это же само по себе искусство - озвучивание персонажа!

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
Santia



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 14:16. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
Потому что другого такого ливановского голоса нет! Это же само по себе искусство - озвучивание персонажа!

Так Ливанов - один из монстров озвучивания! Тут уж никак не попишешь.

Кстати, вот вам еще один прикол: шведы сделали мультик по своей национальной книжке про Карлсона - наши обхохотались. Мол, Карлсон не говорит, а пищит, фрекен Бок - какая-то гестаповка, а вместо привидения, которое так классно гоняло воров - непонятная мумия.

И пусть это гораздо ближе к книжке, чем советская "вариация на тему", оказалось, что "как посмели эти шведы поднять руку на НАШЕГО Карлсона!"

Your spirit and your game in one combined… Спасибо: 0 
Профиль
Santia



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 15:10. Заголовок: Re:


Да, еще, смотрела я английского Холмса (сериал). Ну, что я могу сказать…Холмс сам по себе неплох:

НО Ватсон там слабоват, однозначно. Увы, фотки нема.

А вот это - кое-что о признании нашего Холмса "у них":

Василий Ливанов и Виталий Соломин - Русские Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Автор - Чарлз Перполек (1-ая часть)

Из множества воплощений Шерлока Холмса в кино и телефильмах, несомненно, больше всего возбуждает любопытство и интригует русский телесериал с Василием Ливановым в роли Холмса и Виталием Соломиным в роли Ватсона. Фильм снят в России (еще при Советском Союзе) между 1979 и 1986 годами, и состоит из пяти серий, разбитых на одинадцать эпизодов. (...)
(...) Что удивило, так это степень верности по отношению к оригинальным историям. Несмотря на то, что я ни слова не говорю по-русски, мне в ходе просмотра были очевидны огромная забота и внимание к неуловимому духу и аромату Первоисточника (Canon), но также сохранение буквальной точности к основному материалу. Не каждый шерлокианец знает русский язык, но со скромным знанием Первоисточника, он может быстро ухватить в точности то, что говорят в почти каждой представленной сцене, в то же время каждый диалог может быть благополучно угадан. Хотя фильмы структурированы как комбинации определенных рассказов (например, "Пестрая лента" расположена в середине сюжетной линии "Этюда в багровых тонах", а "Скандал в Богемии" как воспоминание (as a flashback) вставлено в середину "Знака четырех"), целостность каждого компонента хорошо сохранена. Выбранный формат, по-видимому, сработал, так как Берт Коулз (Bert Coues), сценарист на Радио Би-Би-Си (Алек Morse: добавлю от себя, Коулз один из создателей радиоХолмса), высказался на интернет-форуме Scarlet Street так:
"...такое соединение рассказов, кажется, отлично сработало (to work OK), особенно в первом эпизоде, где лучшие моменты "Этюда в багровых тонах" (Ватсон встречает Холмса, Ватсон сбит с толку Холмсом, Ватсон решает исследовать Холмса) составляет добрую половину шоу / серии. Затем, вполне разумно, сценарист, продюсер, кем бы он ни был, решил, что первое совместное дело дуэта должно быть одним из действительно сильных, тем неожиданее врывается обезумевшая Хелен Стоунер, и мы смортим дальше..."

Сериал смотрится очень хорошо. Не просто было воссоздать виктрианскую Англию в России, но продюсеры проделали образцовую работу с первоклассными костюмами и тщательно подобранным реквизитом. Никак не скажешь, что не вкралось своеобразие, чего, несомненно, они добивались больше всего. Гостиная на Бейкер-стрит чрезвычайно мрачная декорация, как и большинство интерьеров в сериале, которые освещены вечерних светом, дающим неясную гнетущую атмосферу. Эта гнетущая мрачность, однако, срабатывает очень хорошо в некоторых сценах, таких как в Сток Моране в "Пестрой ленте". Гостиная на Бейкер-стрит имеет необычную структуру, короткий лестничный марш ведет из нее к огороженной перилами площадке или галерее, на которую выходят двери спален Холмса и Ватсона. Также не вполне ясно, находится ли гостиная на первом этаже, в любом случае мы никогда не видим лестницу с семнадцатью ступеньками, спускающуюся сверху на улицу. Улицы и здания хороши, как и ожидаешь, и, несомненно, воссоздают облик 19 века, но дома в излишне витиеватом стиле, распространенные в Восточной Европе, трудно замаскировать... и изредка отвлекают от иллюзии. Трудности с выбором натуры, должно быть, были ужасными, но разумное использование тумана и творческий взгляд камеры под углом (=изобретальные ракурсные съемки?) сильно выручают. Рейхенбахские события завладевают вниманием с самого начала и до конца, и смотрятся ошеломляюще! Погоня с катерами на всех парах в "Знаке четырех" (съемка на реке Нева вблизи Санкт-Петербурга) также смотрится необыкновенно хорошо.


Your spirit and your game in one combined… Спасибо: 0 
Профиль
Santia



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 15:10. Заголовок: Re:


Василий Ливанов и Виталий Соломин - Русские Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Автор - Чарлз Преполек
2-ая часть
Подбор актеров совершенно основательный / убедительный на протяжении всего сериала, несмотря на некоторую аномальность приспешника Мориарти, который выглядит похожим на Человека-Волка... с клыками. Лестрейд, которого играет Борислав Брондуков, конечно, с крысиным лицом ищейки, как и должно быть. На протяжении всех серий он - комическая фигура, и в своем рисунке роли никогда не скатывается на пародию. Рина Зеленая - очаровательная (экономка ли) миссис Хадсон. Борис Клюев - сравнительно стройный Майкрофт, который в определенных ракурсах смотрится располневшим Бэзилом Рэтбоуном... только с лакированными волосами.(Алек Morse, от себя: Рэтбоун - знаменитый Шерлок Холмс черно-былых фильмов 1940-х гг.) Профессор Мориарти - харизматичен и сильно напоминает пресмыкающееся. На всем протяжении вышеупомянутых Рейхенбахских сцен его длинные руки и скрюченные пальцы придают его внешности явную паукообразность. Сцена схватки - это триумф схватки хореографической и меньше всего имеет сходство с битвой титанов.
Характер взаимоотношений между главными исполнителями безошибочен, и язык, конечно, не препятствие, так как язык тела и тон голоса, когда Холмс и Ватсон беседуют, красноречиво демонстрируют их дружбу и взаимное уважение.
Несмотря на то, что Василий Ливанов невысок ростом и тонковат для Холмса, он точно попадает в характер своим апломбом (Алек Morse, от себя: в дословном переводе "выигрывает характер" от выражения "выигрывать приз"). Его спокойная рассудительная манера прекрасно оттеняется вспышками юмора и активности. Возможно, в его чертах нет угловатости, как я бы хотел видеть в Холмсе, но когда он сосредоточен на чем-то, он выглядит истинным воплощением рисунков Пейджета. Одно лишнее добавление к его Холмсу - это использование очков, которые он носит, когда читает. Неудачно то, что Ливанов надевает пальто-накидку (deerstalker/cape combo) в почти каждой уличной сцене. Единственное объяснение, что это был намеренный ход продюсеров с целью закрепить популярный образ Холмса в сознании публики.
Хотя Ливанов - великолепен, настоящая звезда сериала Виталий Соломин в роли Ватсона. Со своими рыжеватыми волосами и аккуратно подстриженными усами, он во многом воплощает мое представление о Ватсоне. Живой, нарядно одетый, но с чувством меры, он держится по-военному, но не вздорно, а мягко распалагая к себе, как и полагается врачу. (...) ...всякий раз, как только он улыбается или смется, его молодое и доброжелательное лицо приободряется. Его романтическая сцена с Мэри Морстен, когда оказывается, что сокровища Агры пропали, просто бесподобна. Еще раз, нет никакого языкового барьера, он, по моему мнению, один из самых лучших Ватсонов когда-либо воплощенных на экране.

В целом, сериал - приятное испытание... подписываюсь под этими словами. Странные элементы в гротесковом прислужнике, который следует за Холмсом по приказу Мориарти, и некоторые лишние интригующие перестановки, такие, как падающее на Ватсона подозрение в убийстве Адера в "Пустом доме", - сравниельно незначительные отклонения в большой схеме вещей. Языкового барьера нет, мы смотрит массу плохих западных телеверсий, так если вам дается шанс увидеть этот фильм, во чтобы то ни стало, воспользуйтесь этим, это стоит того!


Your spirit and your game in one combined… Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 15:38. Заголовок: Re:


Santia пишет:
цитата
Ну, что я могу сказать…Холмс сам по себе неплох:


Да, я тоже этот сериал видела. Нравится тем, что главные герои не вызывают чувства отторжения и очень интересными сюжетами (не все читала, много нового).
Огромное спасибо за статью! А ещё в квартире на Бейкер-стрит в качестве портрета хозяина висит угадайте кто?
Всё, улетаю на репетицию... Мороз -25, ёёё...

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
KOT ELL



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 20:08. Заголовок: Re:


Да детективы это хорошо, а кто - нибудь смотрит сериал CSI Место преступления, по моему очень неплохой сериал.

Спасибо: 0 
Профиль
Santia



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 21:13. Заголовок: Re:


KOT ELL пишет:
цитата
сериал CSI Место преступления

Да, я тоже слышала хорошие отзывы, но у меня этот сериал не показывают. А вообще, имхо, вершина сериалов - британские телеэкранизации Агаты Кристи: вот уж где все выдержано, и кастинг, и стиль, ну а про режиссуру и оперотрскую работу я вообще молчу. Еще обожаю "Чисто английские убийства", только мне там постоянно Стив Дэвис мерещится (интересно, к чему бы это? )

Ох, ходила недавно с коллегами по работе на четвертого "Поттера". Очень понравилось. Конечно, от книжки остались рожки да ножки, но поскольку я не считаю тв-во Дж.Роулинг особой худ.ценностью (точнее, мне кажется, что большая часть всяких второстепенных линий и деталей в ее книжках вставлена для банального набора объема, ибо "у них" платят постранично) - получила от фильма огромное удовольствие. И море смеха.

Your spirit and your game in one combined… Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.06 21:35. Заголовок: Re:


Santia пишет:
цитата
А вообще, имхо, вершина сериалов - британские телеэкранизации Агаты Кристи:


Аха... Завтра могу Давида Суше нарезать - дадут диск посмотреть.

Santia пишет:
цитата
Еще обожаю "Чисто английские убийства", только мне там постоянно Стив Дэвис мерещится (интересно, к чему бы это?)


Снукер надо меньше смотреть, голубушка...

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 11:36. Заголовок: Re:


Santia пишет:
цитата
А вообще, имхо, вершина сериалов - британские телеэкранизации Агаты Кристи: вот уж где все выдержано, и кастинг, и стиль, ну а про режиссуру и оперотрскую работу я вообще молчу.

Вообще - английские сериалы - это отдельная песня. Мне кажется, что это вообще отдельный жанр, где трудно определить, что наиболее безупречно, потому что к кастингу и стилю они стандартно очень бережно подходят. Например - Дживс и Вустер - чем не маленький шедевр экранизации. У нас вот еще канал культура иногда показывает совершенно неизвестные до этого вещи - и очень приятно всегда смотреть.

Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 22:36. Заголовок: Re:


Nataly пишет:
цитата
Например - Дживс и Вустер - чем не маленький шедевр экранизации.


*вспомнила о существовании и этого шедевра*
Вот они, красаПцы:



В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 22:42. Заголовок: Re:


Два денди:



В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 22:47. Заголовок: Re:


Симпатяка Дживс:



В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 22:55. Заголовок: Re:


Ну и очаровашка Берти.

"Существует несколько видов похмелья: Атомная Бомба, Отбойный Молоток, Бетономешалка и Чёрная Кикимора. В это утро я страдал всеми четырьмя..."



В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 10:17. Заголовок: Re:


dina
Ой, только вот что то их лица вытянуты слегка.

Хотя.. после такого...

dina пишет:
цитата
Существует несколько видов похмелья: Атомная Бомба, Отбойный Молоток, Бетономешалка и Чёрная Кикимора. В это утро я страдал всеми четырьмя..

Интересно - это такой перевод прямо таки? Момент - в самом начале первой серии? Захотелось резко послушать оригинал.

Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:02. Заголовок: Re:


Nataly пишет:
цитата
Ой, только вот что то их лица вытянуты слегка


Это я уже подкорректировала. Дальше нельзя - портится картинка. Могу смеха ради оригинал повесить, обхохочетесь.

Nataly пишет:
цитата
Интересно - это такой перевод прямо таки? Момент - в самом начале первой серии?


Нет, это цитата из Вудхауза. Просто классификация сильно запомнилась, да и к месту пришлась. Не знаю, может переводчик и от своей русской души чего добавил.

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:10. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
Нет, это цитата из Вудхауза.

А откуда именно? У меня есть первые два тома сборника про них - на английском. Вдруг там это есть..

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:10. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
огу смеха ради оригинал повесить, обхохочетесь.

Ну уж, раз сказала, то вешай, иначе умру ведь от любопытства...

Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:26. Заголовок: Re:


Nataly пишет:
цитата
А откуда именно? У меня есть первые два тома сборника про них - на английском.


Знаешь, название забыла. Вроде, "Спасение Китикэта" или что-то в этом роде. По-английски может быть написано совсем другое. У тебя есть один выход - отсканить эти два тома и выслать их мне, хихикс. (шутю)

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:29. Заголовок: Re:


Nataly пишет:
цитата
Ну уж, раз сказала, то вешай, иначе умру ведь от любопытства...


*мрачно* не, я их в корзину отправила. И потом в рамках уборки мусор вынесла. Растяни в Pain'те изображение процентов на 150 по вертикали, тогда и увидишь оригинал.

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:30. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
У тебя есть один выход - отсканить эти два тома и выслать их мне, хихикс.

Могу пойти на компромисс - переписать оглавление.
Надо посмотреть будет дома и в оставшихся томах в магазине. Все таки интересно сравнить перевод с оригиналом, в такой то фразе.

Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:36. Заголовок: Re:


Nataly пишет:
цитата
Могу пойти на компромисс - переписать оглавление.


Нет, это тоже не поможет. Потому что многие названия переведены так художественно, что остаётся только удивляться, читая оригинал.
Придётся тебе всё читать. Гы.

цитата
Все таки интересно сравнить перевод с оригиналом, в такой то фразе.


А мне как интересно! А на английском у нас не продаётся, увы мне!


В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:43. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
Растяни в Pain'те изображение процентов на 150 по вертикали, тогда и увидишь оригинал.

Ага, забавно. Кстати, я его посжимала дальше в фотошопе - не так уж и портится качество, при приближении к нормальному размеру. И есть еще такой фокус - если сжимать изображение сразу намного, то может получиться сильно хуже, чем много раз помалу.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:45. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
Придётся тебе всё читать. Гы.

А краткое содержание этого рассказа?

Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:48. Заголовок: Re:


Nataly пишет:
цитата
Кстати, я его посжимала дальше в фотошопе - не так уж и портится качество, при приближении к нормальному размеру.


Я вот только Фотошопом пользоваться не умею. Мне говорили, что в Пайнте такого качества никогда не получится, зато там всё просто.

Nataly пишет:
цитата
И есть еще такой фокус - если сжимать изображение сразу намного, то может получиться сильно хуже, чем много раз помалу.


Ну, я же сётки не совсем чайник! Просто достаёт с картинкой возиться: сначала в человеческий вид привести, потом опять пропорционально сжать, чтоб меньше места занимала на странице.
А вообще странно - с Шерлока Холмса отличные скриншоты получились, абсолютно без потери качества, а тут...

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:52. Заголовок: Re:


Nataly пишет:
цитата
А краткое содержание этого рассказа?


*роется в памяти* У меня книги под боком нет... НЕ ПОООМНЮ!!!! : Там какой-то деревенский спектакль фигурирует, который ставит сестра Китикэта, вот. И Гасси Финк-Ноттл тоже там был, как раз в эту самую сестру влюбился, в очередной раз поссорившись с Мадлен.
Если чем-то помогла тебе, то ищи...

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:56. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
Ну, я же сётки не совсем чайник!

Ха ха, а я - да, просто мне недавно это объяснили, я от радости вот и поделилась.
Кстати, фотошоп на уровне чайника - это тоже довольно просто, а в дебри я суюсь только под чутким присмотром кого нибудь знающего.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.06 14:57. Заголовок: Re:


dina пишет:
цитата
Если чем-то помогла тебе, то ищи...

Будем искать! (неточный (с))

Спасибо: 0 
Профиль
Riba



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 21:06. Заголовок: Re:


JaneDoe Шизоидовна, а какой фильм Вы последний раз смотрели? Понравилось? об чем?

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic whimp
Have no fucking place to swim?
Только у нас, от рашн герлз - скидки с таксами! Курлы-курлы!!! (из так и невывешенного рекламного плаката)
Не бесите меня!
Спасибо: 0 
Профиль
JaneDoe



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 21:19. Заголовок: Re:


Riba wrote:

 цитата:
JaneDoe Шизоидовна, а какой фильм Вы последний раз смотрели? Понравилось? об чем?


Вай, дайте-ка вспомнить... последний мною просмотренный фильм называлси...ээ..."35 с хвостиком". Французы нагло скопировали идею серияла "Секс в баальшом городе", только выкинули одну из подруг .. Вобщм, ничего нового и оригинального, ужс прям
А вы, Коллега, смотрели ли какой-нибудь шедевр кинематографа в последнее время?

"In Russian this пимпочка is нацюцюрник!..." (с) Fecla White Спасибо: 0 
Профиль
Riba



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 21:35. Заголовок: Re:


JaneDoe wrote:

 цитата:
только выкинули одну из подруг

я надеюсь, скидка была с таксами?
JaneDoe wrote:

 цитата:
А вы, Коллега, смотрели ли какой-нибудь шедевр кинематографа в последнее время

о дааа!!!!! 12 дисков режиссерской версии Властелина колец ,а потом весьма недурственная фильма "Мюнхен" режиссера Штивена Шпильберга

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic whimp
Have no fucking place to swim?
Только у нас, от рашн герлз - скидки с таксами! Курлы-курлы!!! (из так и невывешенного рекламного плаката)
Не бесите меня!
Спасибо: 0 
Профиль
JaneDoe



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 21:39. Заголовок: Re:


Riba wrote:

 цитата:
я надеюсь, скидка была с таксами?


есессно! и под сопровождение курлов-курлов!
Riba wrote:

 цитата:
12 дисков режиссерской версии Властелина колец


вай
Riba wrote:

 цитата:
а потом весьма недурственная фильма "Мюнхен" режиссера Штивена Шпильберга


Во, эту фильму я тоже смотрела и, пожалуй, соглашусь с его недурственностью Только что это за режиссер такой малоизвестный?

"In Russian this пимпочка is нацюцюрник!..." (с) Fecla White Спасибо: 0 
Профиль
Seule
maman




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 21:45. Заголовок: Re:


JaneDoe пишет:

 цитата:
Только что это за режиссер такой малоизвестный?

он когда-то играл у Романа Трахтенберга и всё время тырил реквизит, однажды он спёр у примы шпильку, и её причёска рассыпалась прямо в салат режиссёру, после того, как Стивен вышел из комы, он взял себе псевдоним в честь любимого режиссёра и не менее любимой шпильки, а так как зубы не восстанавливаются, то зовут его теперь Штивен

Душу - Ронни за взгляд, порождающий море страстей,
Сердце - Хендри за то, что играет красиво,
Взгляды - Полу за схожесть с князьями эльфийских кровей,
И улыбку Магваеру, милому Стиву!
Спасибо: 0 
Профиль
dina
Соня Хендриксон©




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 21:45. Заголовок: Re:


Трщи модыри, вы решили равномерно распределить весь флуд по темам, чтоб одну не топить?

В таком вот АКСЕПТЕ (с) Спасибо: 0 
Профиль
JaneDoe



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 21:57. Заголовок: Re:


Seule wrote:

 цитата:
он когда-то играл у Романа Трахтенберга и всё время тырил реквизит, однажды он спёр у примы шпильку, и её причёска рассыпалась прямо в салат режиссёру, после того, как Стивен вышел из комы, он взял себе псевдоним в честь любимого режиссёра и не менее любимой шпильки, а так как зубы не восстанавливаются, то зовут его теперь Штивен


А я где-то слышала про малоизвестного игрока Штива Дэвиша с малоизвестный шпорт шнукер... или это другая история?
dina wrote:

 цитата:
Трщи модыри, вы решили равномерно распределить весь флуд по темам, чтоб одну не топить?


нет, мы решили утопить все сразу

"In Russian this пимпочка is нацюцюрник!..." (с) Fecla White Спасибо: 0 
Профиль
Santia



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 21:59. Заголовок: Re:


JaneDoe пишет:

 цитата:
А я где-то слышала про малоизвестного игрока Штива Дэвиша с малоизвестный шпорт шнукер... или это другая история?


Неа, это как раз другая история.
А я на прошлой неделе до 2-х ночи смотрела "Эвиту"!

Your spirit and your game in one combined… Спасибо: 0 
Профиль
Riba



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.06 22:17. Заголовок: Re:


Santia wrote:

 цитата:
А я на прошлой неделе до 2-х ночи смотрела "Эвиту"!

О, супер-мюзикл! Мадонна там оч хороша, да и Бандерас на месте весьма

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic whimp
Have no fucking place to swim?
Только у нас, от рашн герлз - скидки с таксами! Курлы-курлы!!! (из так и невывешенного рекламного плаката)
Не бесите меня!
Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Дюдюка




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.06 09:38. Заголовок: Re:


dina пишет:

 цитата:
Трщи модыри, вы решили равномерно распределить весь флуд по темам, чтоб одну не топить?


Вах, три странички новых тем, пусть даже за пол-недели отсутствия - это уже что то новое...

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 423 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет